« Hymne National d'Eiraen » : différence entre les versions

De Bibliothèque Royale d'Eiraen

Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
L'hymne national d'Eiraen s'intitule '''Gloire à Talamh'''.
L'hymne national d'[[Royaume Insulaire d'Eiraen|Eiraen]] s'intitule '''Gloire à Talamh'''.


Il est chanté en [[Eirish|eirish]], à capella ou accompagné d'une percussion.
Il est chanté en [[Eirish|eirish]].


=== Paroles ===
=== Paroles ===
Ligne 9 : Ligne 9 :
! En [[Eirish|eirish]] !! En français
! En [[Eirish|eirish]] !! En français
|-
|-
| 'Sé mo laoch, mo Ghile Mear,<br/>'Sé mo Chaesar, Ghile Mear,<br/>Suan ná séan ní bhfuaireas féin<br/>Ó chuaigh i gcéin mo Ghile Mear.<br/><br/>'Sé mo laoch, mo Ghile Mear,<br/>'Sé mo Chaesar, Ghile Mear,<br/>Suan ná séan ní bhfuaireas féin<br/>Ó chuaigh i gcéin mo Ghile Mear.<br/><br/>Bímse buan ar buaidhirt gach ló,<br/>Ag caoi go cruaidh 's ag tuar na ndeór<br/>Mar scaoileadh uaim an buachaill beó<br/>'S ná ríomhtar tuairisc uaidh, mo bhrón.<br/><br/>'Sé mo laoch, mo Ghile Mear,<br/>'Sé mo Chaesar, Ghile Mear,<br/>Suan ná séan ní bhfuaireas féin<br/>Ó chuaigh i gcéin mo Ghile Mear.<br/><br/>Ní labhrann cuach go suairc ar nóin<br/>Is níl guth gadhair i gcoillte cnó,<br/>Ná maidin shamhraidh i gcleanntaibh ceoigh<br/>Ó d'imthigh uaim an buachaill beó.<br/><br/>'Sé mo laoch, mo Ghile Mear,<br/>'Sé mo Chaesar, Ghile Mear,<br/>Suan ná séan ní bhfuaireas féin<br/>Ó chuaigh i gcéin mo Ghile Mear.<br/><br/>Is cosúil é le hAonghus Óg,<br/>Le Lughaidh Mac Chéin na mbéimeann mór,<br/>Le Cú Raoi, ardmhac Dáire an óir,<br/>Taoiseach Éireann tréan ar tóir.<br/><br/>'Sé mo laoch, mo Ghile Mear,<br/>'Sé mo Chaesar, Ghile Mear,<br/>Suan ná séan ní bhfuaireas féin<br/>Ó chuaigh i gcéin mo Ghile Mear.<br/><br/>Le Conall Cearnach bhearnadh poirt,<br/>Le Fearghas fiúntach fionn Mac Róigh<br/>Le Conchubhar cáidhmhac Náis na nós,<br/>Taoiseach aoibhinn Chraoibhe an cheoil.<br/><br/>'Sé mo laoch, mo Ghile Mear,<br/>'Sé mo Chaesar, Ghile Mear,<br/>Suan ná séan ní bhfuaireas féin<br/>Ó chuaigh i gcéin mo Ghile Mear.<br/><br/>'Sé mo laoch, mo Ghile Mear,<br/>'Sé mo Chaesar, Ghile Mear,<br/>Suan ná séan ní bhfuaireas féin<br/>Ó chuaigh i gcéin mo Ghile Mear.<br/><br/>Ó chuaigh i gcéin mo Ghile Mear.|| Il est mon toit, mon Grand Guide,<br/>Il est ma lumière, Grand Guide,<br/>En lui je me retrouve,<br/>Chaque jour, je suis mon Grand Guide.<br/><br/>Il est mon toit, mon Grand Guide,<br/>Il est ma lumière, Grand Guide,<br/>En lui je me retrouve,<br/>Chaque jour, je suis mon Grand Guide.<br/><br/>Je vis près de lui, à chaque instant,<br/>J'essuie ses pleurs et ses larmes,<br/>Il me gratifie reconnaissant,<br/>Que j'utilise mes mains plutôt que des armes.<br/><br/>Il est mon toit, mon Grand Guide,<br/>Il est ma lumière, Grand Guide,<br/>En lui je me retrouve,<br/>Chaque jour, je suis mon Grand Guide.<br/><br/>La lumière nous baigne au zénith,<br/>Bois et vie se répandent,<br/>L'eau des cascades s'agite,<br/>Je suis l'enfant de la Terre.<br/><br/>Il est mon toit, mon Grand Guide,<br/>Il est ma lumière, Grand Guide,<br/>En lui je me retrouve,<br/>Chaque jour, je suis mon Grand Guide.<br/><br/>Avec le Conseil des Sages,<br/>Nos volontés unifiées,<br/>Notre Roi bien-aimé,<br/>Eiraen traverse les âges.<br/><br/>Il est mon toit, mon Grand Guide,<br/>Il est ma lumière, Grand Guide,<br/>En lui je me retrouve,<br/>Chaque jour, je suis mon Grand Guide.<br/><br/>Sur les mers comme sur la terre,<br/>Nous serons dignes de toi,<br/>Nous te rendrons fier,<br/>L'Éternel et aimant toit.<br/><br/>Il est mon toit, mon Grand Guide,<br/>Il est ma lumière, Grand Guide,<br/>En lui je me retrouve,<br/>Chaque jour, je suis mon Grand Guide.<br/><br/>Il est mon toit, mon Grand Guide,<br/>Il est ma lumière, Grand Guide,<br/>En lui je me retrouve,<br/>Chaque jour, je suis mon Grand Guide.<br/><br/>Chaque jour, je suis mon Grand Guide.
| Cúíg cinn de bhealaí a cheanglaíonn thú<br/>Ceithre cinn de ghaotha a bheannaíonn thú<br/>Trí cinn de chloigne a phógann thú<br/>Dhá sháil chinniúnacha a aireoidh do bhéiceach - fúthu<br/>Ar Chnoc na Teamhrach ina sheasamh, Lia Fáil<br/>Ar Chnoc na Teamhrach ina sheasamh, Lia Fáil<br/><br/>Mise croí cloiche Inis Fáil<br/>An croí a bhfuil rúin ar eolas ann i bhfolach<br/>An croí a aithníonn gach dúíl is díth<br/>An file nach gcanann ach, faoi dhá sháil fhíor-rí<br/><br/>Canaim amhrán Inis Fáil<br/>Do mhian Éireann go fíor, Brisfidh mé mo thost<br/>Cluinfear mo bhúir sa ghort torthúil<br/>Ín anáil na síochána, sa ghleo tairbheach<br/><br/>Is iad a thug chun a' chnoic mé<br/>A bhréadaigh mo thoil don chúig<br/>Is iad a dúirt an tír a chosaint<br/>Agus dán Inis Fáil a stiúradh|| Cinq chemins me relient,<br/>Quatre vents me bénissent,<br/>Trois têtes m'embrassent,<br/>Deux talons marqués par le destin me sentiront trembler,<br/>Sur la colline de Tealys, moi, la Pierre Sacrée,<br/>Sur la colline de Tealys, moi, la Pierre Sacrée.<br/><br/>Je suis le coeur de pierre de Talamh,<br/>Le coeur qui connait les secrets de son âme,<br/>Le coeur qui en connait les désirs et les besoins,<br/>La voix qui ne chante que sous les talons d'un vrai souverain.<br/><br/>J'entonne le chant de Talamh,<br/>Pour l'héritage authentique d'Eiraen, je briserai mon silence,<br/>On m'entendra résonner dans les champs généreux,<br/>Portant le souffle de la paix et la fin des tourments.<br/><br/>Les Sages m'ont dressé sur la colline,<br/>Ils m'ont lié aux cinq,<br/>Les Sages m'ont fait gardienne de ces terres,<br/>Et tant que je demeurerais, je porterais la volonté de Talamh.
|}
|}


=== Vidéo ===
=== Vidéo ===


<youtube>zxjvNUNXhkU</youtube>
<youtube>4i_lQNnsGZU</youtube>

Version actuelle datée du 21 août 2021 à 18:32

L'hymne national d'Eiraen s'intitule Gloire à Talamh.

Il est chanté en eirish.

Paroles

En eirish En français
Cúíg cinn de bhealaí a cheanglaíonn thú
Ceithre cinn de ghaotha a bheannaíonn thú
Trí cinn de chloigne a phógann thú
Dhá sháil chinniúnacha a aireoidh do bhéiceach - fúthu
Ar Chnoc na Teamhrach ina sheasamh, Lia Fáil
Ar Chnoc na Teamhrach ina sheasamh, Lia Fáil

Mise croí cloiche Inis Fáil
An croí a bhfuil rúin ar eolas ann i bhfolach
An croí a aithníonn gach dúíl is díth
An file nach gcanann ach, faoi dhá sháil fhíor-rí

Canaim amhrán Inis Fáil
Do mhian Éireann go fíor, Brisfidh mé mo thost
Cluinfear mo bhúir sa ghort torthúil
Ín anáil na síochána, sa ghleo tairbheach

Is iad a thug chun a' chnoic mé
A bhréadaigh mo thoil don chúig
Is iad a dúirt an tír a chosaint
Agus dán Inis Fáil a stiúradh
Cinq chemins me relient,
Quatre vents me bénissent,
Trois têtes m'embrassent,
Deux talons marqués par le destin me sentiront trembler,
Sur la colline de Tealys, moi, la Pierre Sacrée,
Sur la colline de Tealys, moi, la Pierre Sacrée.

Je suis le coeur de pierre de Talamh,
Le coeur qui connait les secrets de son âme,
Le coeur qui en connait les désirs et les besoins,
La voix qui ne chante que sous les talons d'un vrai souverain.

J'entonne le chant de Talamh,
Pour l'héritage authentique d'Eiraen, je briserai mon silence,
On m'entendra résonner dans les champs généreux,
Portant le souffle de la paix et la fin des tourments.

Les Sages m'ont dressé sur la colline,
Ils m'ont lié aux cinq,
Les Sages m'ont fait gardienne de ces terres,
Et tant que je demeurerais, je porterais la volonté de Talamh.

Vidéo